🇫🇷 Les enregistrements autonomes offrent une plus grande flexibilité et simplifient votre arrivée dans l’appartement. Veuillez suivre les instructions illustrées ci-dessous pour faciliter votre arrivée.

🇬🇧 Self check-ins provide greater flexibility and simplify your arrival to the apartment. Please follow the illustrated instructions below to ensure a smooth check-in.

🇪🇸 Los check-in autónomos proporcionan una mayor flexibilidad y simplifican su llegada al apartamento. Por favor, siga las instrucciones ilustradas a continuación para asegurar una llegada sin problemas.

Nom du réseau : FBXCDL
Mot de passe : 2017Biarritz!64

🇫🇷 L’entrée principale de la résidence se trouve au: 23 Avenue Édouard VII, Bordeaux.

Les codes de la résidence vous seront communiqués la veille de votre arrivée.

🇬🇧 The main entrance to the residence is located at 23 Avenue Édouard VII, Bordeaux.

Access codes will be provided to you the day before your arrival.

🇪🇸 La entrada principal de la residencia está ubicada en el 23 Avenue Édouard VII, Bordeaux.

Los códigos de acceso se le comunicarán el día antes de su llegada.

🇫🇷 L’appartement se situe au 5ème étage à gauche.

Vous trouverez le coffre à clef sur la porte. Comment ouvrir un coffre à clef ?

Une fois les clefs récupérées, il vous est demandé de bien brouiller le code et mettre le cache en place.

🇬🇧 The apartment is located on the 5fth floor on the left-hand side. The key box is located on the door. Here’s how to open a key box.

Once you have retrieved the keys, please make sure to scramble the code and replace the cover.

🇪🇸 El apartamento está ubicado en el quinto piso a la izquierda. La caja de llaves se encuentra en la puerta. Aquí le indicamos cómo abrir una caja de llaves.

Una vez que haya recuperado las llaves, asegúrese de desordenar el código y reemplazar la tapa.

Pour le stationnement, vous disposez d’une place dans le Sous-terrain -2. Cependant, veuillez noter qu’il est nécessaire de récupérer les clés dans le coffre à clés avant de pouvoir y accéder.

Pour vous rendre à l’entrée du parking, situé au 5 Boulevard du Général de Gaulle, suivez les indications pour l’entrée du parking VINCI Grande Plage. Juste avant la barrière, vous trouverez l’entrée du parking à gauche, indiquée par la signalisation « ENTREE PARKING PRIVE -2 ».

Utilisez votre badge sur le lecteur pour accéder au parking.

Votre place de stationnement est la numéro 9. Pour la trouver, allez directement à gauche et continuez jusqu’à avoir fait le tour du parking. Elle se trouve sur le côté gauche.

La porte pour rejoindre les ascenseurs est rouge.

Vous aurez besoin de la clé de l’ascenseur pour appeler l’ascenseur. De même, pour descendre dans le parking au Sous-terrain -2.

Votre badge est indispensable pour sortir du parking.

Veuillez noter que le badge ne fonctionne que pour un seul véhicule. Cela signifie que vous pouvez entrer et sortir une seule fois avec ce badge.

For parking, you have a spot in the Underground level -2. However, please note that it is necessary to retrieve the keys from the key box before being able to access it.

To reach the parking entrance, located at 5 Boulevard du Général de Gaulle, follow the signs for the VINCI Grande Plage parking entrance. Just before the barrier, you will find the parking entrance on the left, indicated by the sign « ENTREE PARKING PRIVE -2 ».

Use your card on the reader to access the parking.

Your parking spot is number 9. To find it, go directly to the left and continue until you have circled the parking lot. It is located on the left side.

The door to reach the elevators is red.

You will need the elevator key to call the elevator. Similarly, to go down to the parking lot on level -2.

Your card is essential to exit the parking.

Please note that the card only works for one vehicle. This means that you can only enter and exit once with this card.

Para el estacionamiento, tienes un lugar en el Sótano -2. Sin embargo, ten en cuenta que es necesario recuperar las llaves en la caja de llaves antes de poder acceder.

Para llegar a la entrada del estacionamiento, ubicado en el 5 Boulevard du Général de Gaulle, siga las indicaciones para la entrada del estacionamiento VINCI Grande Plage. Justo antes de la barrera, encontrará la entrada del estacionamiento a la izquierda, indicada por la señalización « ENTREE PARKING PRIVE -2 ».

Use su tarjeta en el lector para acceder al estacionamiento.

Su lugar de estacionamiento es el número 9. Para encontrarlo, vaya directamente a la izquierda y continúe hasta haber dado la vuelta al estacionamiento. Se encuentra en el lado izquierdo.

La puerta para llegar a los ascensores es roja.

Necesitará la llave del ascensor para llamar al ascensor. Del mismo modo, para bajar al estacionamiento en el Sótano -2.

Su tarjeta es indispensable para salir del estacionamiento.

Tenga en cuenta que la tarjeta solo funciona para un vehículo. Esto significa que solo puede entrar y salir una vez con esta tarjeta.